たろうのブログ

日々の出来事に、自分の思いを勝手気ままに書こうと思う!政治・スポーツが中心になると思います。自身の勝手な意見ですので、反論は自由ですが、自身の判断でコメントが消去されることはご理解ください。

イヴァンカorイバンカ?

「イヴァンカ」と「イバンカ」の表記の違い、
前者は「vを無理矢理日本語表記してみました」
後者は「耳で聞いた音を日本語表記してみました」という事だと僕は考えているのですが・・・
原語を大事にするなら「ヴァ」と表記する方が正しいのかな?
とは言え「ヴァ」と「バ」を声に出す時には、大半の日本人はどちらも同じように発音するのだからどちらでもえーんかな?


それよりも気になるのは、ローマ字表記の「ラ行」だ。
「RA」「RI」「RU」「RE」「RO」は
「LA」「LI」「LU」「LE」「LO」と表記するべきではないのか?
外国の方々に、より日本語らしい発音をしてもらうためには、「R」よりも「L」の方が適切だと思う。
外国人の「ラ行」に違和感を感じるのは、ローマ字表記に問題があるからだろう。

×

非ログインユーザーとして返信する